आवश्यक सूत्र
४१७ एरिस-भेद-ब्भासे, मज्झत्थो होदि तेण चारित्तं।
तं दढ-करण-णिमित्तं, पडिक्कमणादी यवक्खामि।।१।।

हो भेद ज्ञानमय भानु उदीयमान, मध्यस्थ भाव वश चारित हो प्रमाण।
ऐसे चरित्र गुण में पुनि पुष्टि लाने, होते ‘प्रतिक्रमण‘ आदिक ये सयाने।।१।।

417. The impure soul gets imbibed with the thought nature of indifference (Madhyastha-bhava/moderation/tolerance) due to the exercise of discriminatory knowledge (Bheda-jnan), that results in (Right) conduct), self analysis and repentenence for faults (pratikarmana) etc. (i.e. six necessary duties) are being, hereby, discussed.

४१८ परिचता परभावं, अप्पाणं झादि णिम्मल-सहावं।
अप्पवसो सो होदि हु, तस्स दु कम्मं भणंति आवासं।।२।।

सद्ध्यान में श्रमण अन्तरधान होके, रागादिभाव पर हैं पर-भाव रोके।
वे ही निजातमवशी यति भव्य प्यारे, जाते ‘अवश्यक‘ कहे उन कार्य सारे।।२।।

418. He who meditates upon the nature of pure self (soul) and renounces the thought nature of non self is self controlled (Atma-vasi/selfwilled). His observances are designated as “Essential-duties”.

४१९ आवासं जइ इच्छसि, अप्प-सहावेसु कुणदि थिर-भावं।
तेण दु सामण्ण-गुणं, संपुण्णं होदि जीवस्स।।३।।

भाई तुझे यदि अवश्यक पालना है, हो के समाहित स्व में मन मारना है।
हीराभ सामयिक में द्युति जाग जाती, सम्मोह तामस निशा झट भाग जाती।।३।।

419. If you desire to do the essential duties such as self analysis and Expiation (Pratikarmana), you shouldst establish/settle in the nature of self. In this manner, these soul would be replete with Equanimity (smayika). It is imbibed with Equality.

४२॰ आवासएण हीणो, पब्भट्ठो होदि चरणदो समणो।
पुव्वुत्त-कमेण पुणो, तम्हा आवासयं कुज्जा।।४।।

जो साधु हो न ‘षडवश्यक‘ पालता है, चारित्र से पतित हो सहता व्यथा है।
आत्मानुभूति कब हो यह कामना है, आलस्य त्याग षडवश्यक पालना है।।४।।

420. A saint who does not (regularly and properly) perform his essential duties is defiles (Bhrastta/fallen/corrupt/depraved). Hence, one should definitely perform them in aforementioned manner.

४२१ पडिकमण-पहुडि-किरियं, कुव्वंतो णिच्छयस्स चारित्तं।
तेण दु विराग-चरिए, समणो अब्भुट्ठिदो होदि।।५।।

सामायिकादि षडवश्यक साथ पालें, जो साधु निश्चय सुचारित पूर्ण प्यारे।
वे वीतरागमय शुद्धचरित्र धारी, पूजो उन्हें परम उन्न्ाति हो तुम्हारी।।५।।

421. Such a saint, who discharges the essential duties such as self analysis and Expiation (that are parts of (the code of) Real conduct) ascends succeeds in climbing) on the conduct of the nonattached saints.

४२२ वयण-मयं पडिकमणं, वयण-मयं पच्चखाण णियमं च।
आलोयण वयणमयं, तं सव्वं जाण सज्झायं।।६।।

आलोचना नियम आदिक मूत्र्तमान, भाई प्रतिक्रमण शाब्दिक प्रत्यख्यान।
स्वाध्याय ये, चरित रूप गये न माने, चारित्र आन्तरिक आत्मिक है सयाने।।६।।

422. (But) the lunguistic (vacana-maya/wordy) self analysis and Expiation (pratikramana) linguistic (vacana manner) self meditation (Pratyakhyana); linguistic (vacan-maya), regulation; and linguistic (vacan-maya) confession of faults to the head of the order (alocana) all these are parts of studies (swadhyaya); they do not constitute (Real).

४२३ जदि सक्कदि कादुं जे, पडिकमणादिं करेज्ज झाणमयं।
सत्ति-विहीणो जा जइ, सद्दहणं चेव कायव्वं।।७।।

संवेगधारक यथोचित शक्ति वाले, ध्यानाभिभूत षडवश्यक साधु पाले।
ऐसा नहीं यदि बने यह श्रेष्ठ होगा, श्रद्धान तो दृढ़ रखो, दु्रत मोक्ष होगा।।७।।

423. Hence, perform meditative self analysis and Expiation (Dhyana-maya pratikramana) etc. in case thou art so capable or it is possible to be done. If thou art not so capable; for the time being thou shouldst repoes faith in it. That is also good and creditable.

४२४ सामाइयं चउवीसत्थओ वंदणयं।
पडिक्कमणं काउस्सग्गो पंचक्खाणं।।८।।

सामायिकं जिनप की स्तुति वंदना हो, कायोत्सर्ग समयोचित साधना हो।
सच्चा प्रतिक्रमण हो अघप्रत्यख्यान, पाले मुनीश षडवश्यक बुद्धिमान।।८।।

424. The essential duties (Avasyakas) (of a saint) are six:-
1. Equanimity in friends and foes (samayiki);
2. Prayer of twenty four jinas (stava);
3. Worship of twenty four jivas (Vandana);
4. Self analysis and Expiation (Pratikramana);
5. Mortification of self (Kayatsarg/penance); and
6. Self meditation (Pratya khyana).

४२५ समभावो सामइयं, तणकंचण-सत्तुमित्तविसओ त्ति।
निरभिस्संगं चित्तं, उचितयपवित्तिप्पहाणं च।।९।।

लो! काँच को कनक को सम ही निहारे, वैरी सहोदर जिन्हें इकसार सारे।
स्वाध्याय ध्यान करते मन मार देते, वे साधु सामयिक का उर धार लेते।।९।।

425. Equanimity (samayika) consists of giving equal treatment to a blade of grass and a piece of gold or to a friend and a foe. (In other words), it is equivalent to a mind, dominated by proper inclinations/trends/tendencies, a mind that is free of the (abhiswanga) of attachments and aversions.

४२६ वयणो-च्चारण-किरियं, परिचत्ता वीयराय-भावेण।
जो झायदि अप्पाणं, परम-समाही हवे तस्स।।१॰।।

वाक्योग रोक जिसने मन मौन धारा, और वीतराग बन आतम को निहारा।
होती समाधि परमोत्तम ही उसी की, पूजूँ उसे, शरण और नहीं किसी की।।१॰।।

426. He who renounces the activity of speaking (In other words who maintains silence) and meditates upon soul in dispassionate/unattached manner, gets united with self (or becomes equanimous).

४२७ विरदो सव्व-सावज्जे, तिगुत्तो पिहिदिंदिओ।
तस्स सामइगं ठाई, इदि केवलिसासणे।।११।।

आरंभ दम्भ तज के त्रय गुप्ति पाले, हैं पंच इन्द्रिजयी समदृष्टि वाले।
स्थाई सुसामयिक है उनमें दिखाता, यो ‘केवली‘ परम-शासन गीत गाता।।११।।

427. The rule of the omniscient (kevali) maintains : The equanimity of a saint, - who has given up all activities (Arambh) who is established in three preservations/disciplines (Guptiyukta-; and who has fully command over his senses (jitendriya)-is permanent/stablished.

४२८ जो समो सव्वभूदेसु, थावरेसु तसेसु वा।
तस्य सामइगं ठाई, इदि केवलिसासणे।।१२।।

हैं साम्यभाव रखते त्रस थावरों में, स्थाई सुसामयिक हो उन साधुओं में।
ऐसा जिनेश मत है मत भूल रे! तू, भाई! अगाध भव-वारिधि मध्य सेतु।।१२।।

428. The rule of the omniscient (kevali) maintains; the equanimity of a saint,-who treats all the one sensed to five sensed living beings as equals is permanent (sthayi).

४२९ उसहादि-जिणवराणं, णाम-णिरुत्तिं गुणाणुकित्तिं च।
काऊण-अच्चिदूण य, तिसुद्धि-पणामो थवो णेओ।।१३।।

आदीश आदि जिन हैं उन गीत गाना, लेना सुनाम उनके यश को बढ़ाना।
औ पूजना नमन भी करना उन्हीं को, होता जिनेश स्तव है प्रणमूँ उसी को।।१३।।

429. The second essential duty (Avasyat) of a saint named ‘Chaturvinsati-stavan’ consists of the etymological explanations (nirukti) of the names of twenty four tirthankar and the obeisance to them with all the purity of mind, speech and body. By means of narrations given or songs sung in their praise (kirtan) and the worship (puja archna) there of with the offerings of incense flower, rice etc.

४३॰ दव्वे खेत्ते काले, भावे य कया-वराह-सोहणयं।
णिंदण-गरहण-जुत्तो मण-वच-कायेण पडिक्कमणं।।१४।।

द्रव्यों थलों समयभाव प्रणालियों में, हैं दोष जो लग गये, अपने व्रतों मंे।
वाक्काय से मनस से उनको मिटाने, होती प्रतिक्रमण की विधि है सयाने।।१४।।

430. The self analysis and expiations, before the Head of the order by a saint for his faults (Pratikramana) consists of the purification process which includes confession (Alochana) and condemnation of faults (errors), committed through mind, speech and body as regards his conduct as a full vower.

४३१ आलोचण-णिंदण-गरहणाहिं अब्भुट्ठिओ अकरणाए।
तं भाव-पडिक्कमणं, सेसं पुण दव्वदो भणिअं।।१५।।

आलोचना गरहणा करता स्वनिंदा, जो साधु दोष करता अघ का न धंधा।
होता ‘प्रतिक्रमण भाव‘ मयी वही है, तो शेष द्रव्यमय हैं रुचते नहीं हैं।।१५।।

431. The subjective self analysis and Expiation (for faults) of (a saint consists of criticism condemnation and censuring of the faults of conduct and the (Consequential) resolve not to repeat them. The rest (i.e. the reading of the text of Expiations etc.) is mere objective self analysis and Expiation, (pratikaramana).

४३२ मोत्तूण वयण-रयणं, रागादी भाव-वारणं किच्चा।
अप्पाणं जोझायदि, तस्स दु होदि त्ति पडिकमणं।।१६।।

रागादि भावमल को मन से हटाता, हो निर्विकल्प मुनि है निज आत्मध्याता।
सारी क्रिया वचन की तजता सुहाता, सच्चा प्रतिक्रमण लाभ वही उठाता।।१६।।

432. The real/substantial self analysis and Expiations (Pratikramana) consists of self contemplation by one who keeps him self away from the thoughts and attitudes of attachment etc. and who does not (merely) repeat the linguistic-compositions, concerned.

४३३ झाण-णिलीणो साहू, परिचागं कुणइ सव्व-दोसाणं।
तम्हा दु झाण-मेव हि, सव्व-दिचारस्स पडिकमणं।।१७।।

स्वाध्याय रूप सर में अवगाह पाता, सम्पूर्ण दोष मल को पल में धुलाता।
सद्ध्यान ही विषम कल्मष पातकों का, सच्चा प्रतिक्रमण है धर सद्गुणों का।।१७।।

433. The self meditating saint renounces all error (faults). Hence such self meditation is (or amounts to) the best expiations of all error (or faults).

४३४ देविस्सियणियमादिसु, जहुत्तमाणेण उत्तकालम्हि।
जिणगुणचिंतणजुत्तो, काउसग्गो तणुवसिग्गो।।१८।।

है देह नेह तज के ‘जिन गीत‘ गाते, साधु प्रतिक्रमण हैं करते सुहाते।
कायोत्सर्ग उनका वह है कहाता, संसार में सहज शाश्वत शांतिदाता।।१८।।

434 The essential duty of penace/self-mortification (kayotaga) consists of giving up (or renouncing) all attachment with body, while reflecting upon the attributes of Shri jinendra deva for a period of 27 breathings or some other appropriate period during the expiations by day night, fortnight, month, quarter etc. in accordance with rules prescribed in sacred texts (sacred-books).

४३५ जे केइ उवसग्गा, देव-माणुस-तिरिक्खऽचेदणिया।
ते सव्वे अधिआसे, काओसग्गे ठिदो संतो।।१९।।

घोरोपसर्ग यदि हो असुरों सुरों से, या मानवों मृगगणों मरुतादिकों से।
कायोत्सर्गरत साधु सुधी तथापि, निस्पन्द शैल, लसते समता-सुधा पी।।१९।।

435. A saint, who is established in penance (kayotsarg) bears all the god made manmade, animalmade and natural disturbances (upsarg/harassment) peacefully uncomplainingly and equanimously. (Sambhava purvaka).

४३६ मोत्तूण-सयल-जप्प-मणागय-सुह-मसुह-वारणं किच्चा।
अप्पाणं जो झायदि, पंचक्खाणं हवे तस्स।।२॰।।

हो निर्विकल्प तज जल्प-विकल्प सारे, साधु अनागत शुभाशुभ भाव टारें।
शुद्धात्म ध्यान सर में डुबकी लगाते, वे प्रत्याख्यान गुण धार कहैं कहाते।।२॰।।

436. The essential duty of self meditation (pratyakhyana) of a saint consists of meditation of soul by one who gives up all desires for speaking (expression) and who prevents al the good and bad (inflow of) karmas, not yet to fruitoned.

४३७ णिय-भावं णवि मुच्चइ, परभावं णेव गेण्हए केइं।
जाणदि पस्सदि सव्वं, सोहं इदि चिंतए णाणी।।२१।।

जो आतमा न तजता निज भाव को है, स्वीकारता न परकीय विभाव को है।
दृष्टा बना निखिल का परिपूर्ण ज्ञाता, ‘मैं ही रहा वह‘ सुधी इस भाँति गाता।।२१।।

437. The meditating wise man reflects as follows – ‘I’ am that supreme element (paramtattva who perceives all and knows all; who never parts with his self accepts non self”.

४३८ जं किंचि मे दुच्चरितं सव्वं तिविहेण वोसरे।
सामाइयं तु तिविहं, करेमि सव्वं णिरायारं।।२२।।

जो भी दुराचरण है मुझ में दिखाता, वाक्काय से मनस से उसको मिटाता।
नीराग सामयिक को त्रिविधा करूँ मैं, तो बार-बार तन धार नहीं मरूँ मैं।।२२।।

438. He also thinks; “I fully renounce all my wrong/evil conduct from mind speech and body; and resort to (adopt) threefold equanimity of mind, speech and body (trividha-samayik) in a desireless manner.