आत्मविकास सूत्र (गुणस्थान)
५४६ जेहिं दु लक्खिज्जंते, उदयादिसु संभवेहिं भावेहिं।
जीवा ते गुण-सण्णा, णिद्दिट्ठा सव्व-दरिसीहिं।।१।।

समोह योग-वश आतम में अनेकों, होते विभिन्न परिणाम विकार देखो।
सर्वज्ञ-देव ‘गुणथान‘ उन्हें बताया, आलोक से सकल को जब देख पाया।।१।।

546. The omni scent Jinendra deva has named the thought actions which identify souls and which are caused by the fruition (subsidence-destruction, destruction, subsidence) of karmas such as the Deluding karma-as the Attributes (Guna) or states of attributes (Gunas/stages of spiritual development). In other words the stages, categories or roles of souls, expressed in respect of Righteousness etc. are called “Gunasthanes” (states of spiritual development).

५४७-५४८ मिच्छो सासण मिस्सो, अविरद-सम्मो य देस-विरदो य।
विरदो पमत्त इयरो, अपुव्व अणियट्टि सुहुमो य।।२।।
उवसंत-खीण-मोहो, सजोति केवलि-जिणो अजोगी य।
चोद्दस गुणट्ठाणाणि य, कमेण सिद्धा य णायव्वा।।३।।

‘मिथ्यात्व‘ आदिम रहा गुण-थान भाई, ‘सासादना‘ वह द्वितीय अशान्ति दाई।
है ‘मिश्र है ‘अविरती समदृष्टि‘ प्यारी, है ‘एक देश विरती‘ धरते अगारी।।
होती ‘प्रमत्त विरती‘ गिर साधु जाता, हो ‘अप्रमत्त विरती‘ निज पास आता।
स्वामी ‘अपूर्व करणा‘ दुख को मिटाती, है ‘आनिवृत्तिकरणा‘ सुख को दिलाती।
है ‘सांपराय अतिसूक्षम‘ लोभवाला, है ‘शांतिमोह‘ ‘गतमोह‘ निरा उजाला।
है ‘केवली जिन सयोगि‘ अयोगी‘ न्यारे, इत्थं चतुर्दश सुनो! गुण थान सारे।।२-३।।

547-548 Wrong belief, Downfall, Mixed, vowless Rightbelief, (Avirat sainyagdristi), Partial vows (Desa-virat), imperfect vows (Apramattvirat), New thought activity (Apurva-karana), Advanced thought activity (Anivrittikarma) slightest delusion (sukshma-saniparaya), subsided delusion (upashanta-moha); delusionless (Kshina-moha), vibrating perfect soul (Ayoga-kevali) these are fourteen jiva samas or Gunathanas (stages of spiritual developments). The liberated souls are unconcerned with (or over and above) stages of spiritual development (Guna-sthanatita).

५४९ तं मिच्छत्तं जम-सद्दहणं, तच्चाण होदि अत्थाणं।
संसइद-मभिग्गहियं, अणभिग्गहियं तु तं तिविहं।।४।।

तत्वार्थ में न करना शुचिरूप श्रद्धा, ‘मिथ्यात्व‘ है वह कहें जिन शुद्ध बुद्धा।
मिथ्यात्व भी त्रिविध संशय नामवाला, दूजा गृहीत, अगृहीन तृतीय हाला।।४।।

549. Wrong belief consists of the absence of faith in elements (tattva). This is of three kinds;
1. Sceptic,
2. Acquired from external sources (Abhigrahita) and
3. An intuitional (Nisargaja/independent of the precept by others).

५५॰ सम्मत्त-रय-पव्वय-सिहरादो, मिच्छ-भूमि समभिमुहो।
णासिय-सम्मत्तो सो, सासण-णामो मुणेयव्वो।।५।।

सम्यक्तवरूपगिरि से गिर तो गई है, मिथ्यात्व की अवनि पै नहिं आ गई हैं।
‘सासदना‘ यह रही निचली दशा है, मिथ्यात्व की अभिमुखी दुःख की निशा है।।५।।

550. The stage named Downfall denotes that middle stage an (impure) soul, that has fallen down from the summit of mount named the jewel of Righteousness and is facing wrong belief; yet inspite of the destruction of Righteousness that has not actually entered into the (region of) thought nature of wrong belief.

५५१ दहि-गुड-मिव वा-मिस्सं, पिहु-भावं णेव कारिदुं सक्कं।
एवं मिस्सय-भावो, सम्मामिच्छो त्ति णायव्वो।।६।।

जैसा दही-गुड़ मिलाकर स्वाद लोगे, तो भिन्न-भिन्न तुम स्वाद न ले सकोगे।
वैसे ही ‘मिश्र गुणथानन‘ का प्रभाव, मिथ्यापना समपनाश्रित मिश्रभाव।।६।।

551. The mixed thought nature of Righteousness (Sainykatva) and wrong faith (Methyatva) j that can not be separated and is like the taste of curd and Raw sugar is called mixed stage of spiritual development (Misra-Gunasthan).

५५२ णो इंदिएसु विरदो, णो जीवे थावरे चावि।
जो सद्दहइ जिणत्तं, सम्माइट्ठी अविरदो सो।।७।।

छोड़ी अभी नहिं चराचर जीव हिंसा, ना इन्द्रियाँ दमित कीं तज भाव-हिंसा।
श्रद्धा परंतु जिसने जिन में जमाई, होता वही ‘अविरती समदृष्टि‘ भाई।।७।।

552. The layman (sravak) who is neither avowedly indifferent towards sense subjects (indriya-visaya) nor that towards non injury (Himsa) of one sensed and moe than one sensed beings but who believes in the metaphysics propounded by Shri Jinendra deva, is said to be belonging to the stage (category) of vowless-Right belief (Avirat samyagdristi).

५५३ जो तस-वहाउ-विरदो, णो विरओ अक्ख-थावर-वहाओ।
पडि-समयं सो जीवो, विरया-विरओ जिणेक्कमई।।८।।

छोड़ी नितांत जिसने त्रस जीव हिंसा, छोड़ी परंतु नंहिं थावर जीव-हिंसा।
लेता सदा जिनप-पाद-पयोज स्वाद, हो ‘एकदेश विरती‘ अलि‘ निर्विवाद।।८।।

553. The layman (Sravak) who is avowedly indifferent towards the non-injury of more than one sensed beings but not so indifferent towards the non injury of one sensed sthavar beings (vegetation, water, land, fire, air); and who believes in lord Jinendra alone is said to be belonging to the stage of partially vowful (Desa-virat).

५५४ वत्ता-वत्त-पमाएल जो वसइ पमत्त-संजओ होइ।
सयल-गुण-सील-कलिओ, महव्वई चित्तला-यरणो।।९।।

धारा महाव्रत सभी जिसने तथापि, प्रायः प्रमाद करता फिर भी अपापी।
शीलादि-सर्वगुण-धारक संग-त्यागी, होता ‘प्रमत्त विरती‘ कुछ दोष-भागी।।१९।।

554. The sravak (layman) who has adopted full vows (mahavirata) and who is adjoined with the groos conduct (sakal-shila) but in whom, express and implied carelessness still persist is said to be belonging to the stage (category) of imperfect vows (Pramatta-samyat Gunasthan). His observance of vows is somewhat erroneous.

५५५ णट्ठा-सेस-पमाओ, वय-गुण-सीलोलि-मंडिओ णाणी।
अणुवसमओ अखवओ, झाण-णिलीणो हु अप्पमत्तो सो।।१॰।।

शीलाभिमंडित, व्रती गुण धार ज्ञानी, त्यागा प्रमाद जिसने बन आत्म-ध्यानी।
पै मोह को नहिं दबा न खपा रहा है, है ‘अप्रमत्त विरती‘, सुख पा रहा है।।१॰।।

555. The saint who has completely eliminated/eradicated his express and implied carelessnesses; who is not only learned (wise) but also adorned with the garland of vows attributes and rules of ethical conduct and who inspite of all these (achievements) neither gets his deluded karma subsided nor destroyed yet who keeps (or continues to keep) himself absorbed in self meditation is said to belong to the stage (category) of perfect vows (Apramatta-samyat Gunasthan).

५५६ एयम्मि गुणट्ठाणे, विसरिस-समय-ट्ठिएहि जीवेहिं।
पुव्व-मपत्ता जम्हा, होंति अपुव्वा हु परिणामा।।११।।

जो भिन्न-भिन्न क्षण में चढ़ आठवें में, योगी अपूर्व परिणाम करें मजे में।
ऐसे अपूर्व परिणाम न पूर्व में हों, वे ही ‘अपूर्व करणा गुणथान‘ में हो।।११।।

556. In the eight stage of spiritual development the soul (of the saint) experiences at different times such new thought activities, which he had not yet experienced. This is why this Gunasthan (Apurva-karana) has been so named.

५५७ तारिस-परिणाम-ट्ठिय-जीवा, हु जिणेहिं गलिय-तिमिरेहिं।
मोहस्स-पुव्वकरणा, खवणु-वसम-णुज्जया भणिया।।१२।।

जो भी अपूर्व परिणाम सुधार पाते, वे मोह के शमक, ध्वंसक या कहाते।
ऐसा जिनेन्द्र प्रभु ने हमको बताया, अज्ञान रूप तम को जिसने मिटाया।।१२।।

557. The sun that dispels the darkness of ignorance (Jnan-surya) i.e. Shri Jinendra deva has described saints belonging to the stage (category) of new thought activity as those who are prepared to cause subsidence of destruction of the deluding karma. (Though the subsidence or destruction of deluding karma occurs in the ninth and tenth stages yet the preparation, therefore, is beign in eight stage).

५५८ होंति अणिट्टिणो ते, पडिसमयं जेसि-मेक्क-परिणामा।
विमल-यर-झाण-हुयवह-सिहाहिं णिद्दड्ढ-कम्म-वणा।।१३।।

प्रत्येक काल इक ही परिणाम पाले, वे ‘आनिवृत्ति करणा गुणथान‘ वाले।
ध्यानाग्नि से धधकती विधिकाननी को, हैं राख खाक करते, दुख की जनी को।।१३।।

558. The souls (saints) who experiences one and the same thought activity constantly like those of saints belonging to the eighth stage) are classfied as those belonging to advanced thought activity (Anvritti karma Gunasthan). Such souls consume the forest of karmas with more purified flames of the fire of meditation.

५५९ कोसुंभो जिह राओ, अब्भंतरदो य सुहुम-रत्तो य।
एवं सुहुम-सराओ, सुहुम-कसाओ त्ति णायव्वो।।१४।।

कौसुम्ब के सदृश सौम्य गुलाब आभा, शोभायमान जिसके उर राग आभा।
है ‘सूक्ष्मराग दशवें गुणस्थान‘ वाले, हैं वन्द्य, तू विनय से शिर तो नवां ले।।१४।।

559. The saints, whose all passions are distroyed or have been subsided except very slight (nominal) attahcment like the light saffron colour of (kusumgha) should be recognized as saints with very slight attachment or very slight passions (sukshma saraga or sukshma-kasaya-Gunasthan).

५६॰ कदक-फल-जुद जलं वा, सरए सरवाणियं व णिम्मलय।
सयलो-वसंत-मोहो, उवसंत-कसायओ होदि।।१५।।

ज्यों शुद्ध है शरद मंे सर-नीर होता, या निर्मली-फल डला जल क्षीर होता।
त्यों ‘शांत मोह‘ गुणधारक को निहाला, हो मोह सत्व, पर जीवन तो उजाला।।१५।।

560. The saints whose delusions has been completely subsided and whose souls can be compared to a tank, in the autumn with its water transparent on account of the dust having set in; or that can be compared to a water mixed with alum are said to be those of subsided delusion (upashant-Moha Gunnasthan).

५६१ णिस्सेस-खीण-मोहो, फलिहा-मल-भायणुदय-समचित्तो।
खीण-कसाओ भण्णइ, णिग्गंथो वीयराएहिं।।१६।।

सम्मोह हीन जिसका मन ठीक वैसा- हो स्वच्छ, हो स्फटिक भाजन नीर जैसा।
निग्र्रन्थ साधु वह ‘क्षीण कषाय‘ नामी, यों वीतराग कहते प्रभु विश्व-स्वामी।।१६।।

561. The saints whose minds are fully purified like clean water kept in the utensil made of crystal (spatika-mani/quartz/lensglass), because of total annihilation (destruction of delusion have been designated by the dispassionate Shri Jinendra deva, as passionless (kshina-kasaya-Gunasthan).

५६२-५६३ केवल-णाण-दिवायर-किरण-कलाव-प्पणासि-अण्णाओ।
णव-केवल-लद्धुग्गम-सुजविय परमप्प-ववएसो।।१७।।
असहाय-णाण-दंसण-सहिओ वि हु केवली हु जोएण।
जुत्तो त्ति सजोगो इदि, अणाइ-णिहणा-रिसे उत्तो।।१८।।

कैवल्य-बोधि रवि जीवन में उगा है, अज्ञान रूप तम तो फलतः भगा है।
पा लब्धियाँ नव, नवीन वही कहाता, त्रैलोक्य पूज्य परमातम या प्रमाता।।१७।।
स्वाधीन बोध दृग पाकर केवली हैं, जीता जभी स्वयं को जिन हैं बली हैं।
होते ‘सयोगि जिन योग समेत ध्यानी‘, ऐसा कहे अमिट अव्यय आर्षवाणी।।१८।।

562-563 The saints, whose darkness of ignorance has been totally annihilated by the rays of the sun of perfect knowledge and who has earned the little of paramatm (pure and perfect soul) on account of the appearance of nine attainments in his soul (i.e. attainments of
1. Perfect Right belief (Sainyaktva),
2. Infinite knowledge (Anant-jnana),
3. Infinite conation (Anant Darshan),
4. Infinite bless (Anant sukha),
5. Infinite prowess (Anant virya),
6. Destructive or purified charity (Khayika-dan),
7. Destructive or purified gain (Kshayika-labha),
8. Destructive or purified enjoyment (Kshyika-bhog) and
9. Destructive or purified re-enjoyment (Kshayika-upabhog) are called ‘kevalis” (omniscient), due to there inherent attributes of (perfect) knowledge and perception which is quite independent of senses. They are also called vibrating pure and perfect souls (sayoga-kevalis) due to the continuance of their bodies; and they are called ‘Jinas’ due to their victory over (four) destructive karmas (named) knowledge obscuring obstructure-karmas). This has been so stated in ever lasting jain scriptrures (Jinagam).

५६४ सेलेसिं संपत्तो, णिरुद्ध-णिस्सेस-आसवो जीवो।
कम्म-रय-विप्प-मुक्को, गय-जोगो केवली होइ।।१९।।

है अष्ट-कर्म-मल को जिनने हटाया, सम्यक्तया सकल आस्रव रोक पाया।
वे हैं, ‘अयोगि जिन पावन केवली‘ हैं, हैं शील के सदन औ सुख के धनी हैं।।१९।।

564. Ayog-kevalis (vibrationless perfect souls) are such saints, as are masters of conduct (sila ke swami); whose fresh inflow of karmas has been stopped and whose past accumulated karmas have been fully destroyed.

५६५ सो तम्मि चेव समये, लोयग्गे उड्ढगमणसब्भाओ।
संचिट्ठइ असरीरो, पवरट्ठ गुणप्पओ णिच्चं।।२॰।।

आत्मा अतीत गुणथान बना जभी से, सानंद ऊध्र्व गति है करता तभी से।
लोकाग्र जा निवसता गुण अष्ट पाता, पाता न देह भव मंे नहिं लौट आता।।२॰।।

565. Having reached the fourteenth stage of the vibrationless pure and perfect soul (Ayoga-kevali Gunasthan), the soul becomes bodiless is associated with eight supreme attributes; and goes to the summit of the universe. Such souls are called “Siddhas”.

५६६ अट्ठ-विह-कम्म-वियडा सीदीभूता णिरंजणा णिच्चा।
अट्ठगुणा कय-किच्चा, लोयग्ग-णिवासिणो सिद्धा।।२१।।

वे कर्म-मुक्त, नित सिद्ध सुशांत ज्ञानी, होते निरंजन न अंजन की निशानी।
सामान्य अष्ट-गुण आकर हो लसे हैं, लोकाग्र मंे स्थित शिवालय में बसे हैं।।२१।।

566. “Siddhas” (pure and perfect souls are free of eight karmas, blissful (sukh-maya), spotless (Niraijan/untainted), Eternal (Nitya) and full of eight attributes. Having attained their aims, they permanently dwell on the summit of the universe.